21 Temmuz 2023 Cuma

 We learn to love you

Aprendimos a quererte From the historical height Desde la historica altura Where the sun of your bravery Donde el sol de tu bravura He put a fence around death Le puso un cerco a la muerte Here is the clear Aquí se queda la clara The endearing transparency La entrañable transparencia Of your dear presence De tu querida presencia Commander Che Guevara Comandante Che Guevara You come burning the breeze Vienes quemando la brisa With spring suns Con soles de primavera To plant the flag Para plantar la bandera With the light of your smile Con la luz de tu sonrisa Here is the clear Aquí se queda la clara The endearing transparency La entrañable transparencia Of your dear presence De tu querida presencia Commander Che Guevara Comandante Che Guevara As a revolutionary Como revolucionario Who led new company Que conducía nueva empresa Where the firm waits Donde espera la firmesa From your libertarian arm De tu brazo libertario Here is the clear Aquí se queda la clara The endearing transparency La entrañable transparencia Of your dear presence De tu querida presencia Commander Che Guevara Comandante Che Guevara We will keep going Seguiremos adelante As we continue with you Como junto a tí seguimos And with Fidel we tell you Y con Fidel te decimos Until always Commander Hasta siempre Comandante Here is the clear Aquí se queda la clara The endearing transparency La entrañable transparencia Of your dear presence De tu querida presencia Commander Che Guevara Comandante Che Guevara "That hour will grow with each passing day "Esa hora irá creciendo cada día que pase That hour won't stop anymore " Esa hora ya no prará más"

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Arif Nazım - Şehidin Destanı

TIBBİ ETİK