21 Ağustos 2023 Pazartesi

Ekşideki yazım akademiğin (!) çevirisi ile ilgili

 paula benedict isminde bir yazarın whatsapp mesajlarının delil niteliğine ilişkin makalesini çeviren akademisyenimiz var. kitap yapay zeka ile ilgili. ama böyle kötü bir çeviri yok...

eziyetin tanımı genişletilip, bu tip makaleleri okumak bu kapsama alınmalı. ya da dolandırıcılık suçunun kapsamı genişletilip, bu tip makalelerin bulunduğu kitapları satmak da suçun kapsamında olmalı.
sen ikincisini yapıncaya kadar daha kötüsü yok akademik!

Sevgili akademik

Hiçbirşey bilmiyorsan google translate kullan. Ama adım gibi eminim onu kullanabilecek yeterliliğe de sahip değilsin...
DeepL diyeceğim soba borusu zannedeceksin...Ben de "Baston mu sandın" diyeceğim...

Birşey söyleyeyim. Taaa 2007'de doktora ödevi olarak Kosova Raporu'nu çevirdiğimde böyle kötü çeviri yapmıştım...16 sene olmuş...O kadar acemisin ki çeviri konusunda laf-söz bulamıyorum....
Umarım seçkin yayınevi bu niteliksizliği başka kanallardan öğrenmiştir. 



Pandemide sokağa çıkanlar tutuklanabilir diyen ceza hukukçusu komedyenle, kasten öldürülen akademisyenin; katili cinsel yönden tahrik ettiğinden meşru savunmadan yararlanması gerektiğini savunan komedyen; burundan maden çıkartan ile Türk dilinde kast ve ayırımcılık ibarelerinin olmadığını idrak edemeyenler neden hep ceza hukuku akademik komedyeni..
Alkışlooorum hepinizi 
Clap clap....

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Arif Nazım - Şehidin Destanı

TIBBİ ETİK